Itsellä on vastaavissa paketeissa X-Filesin 1. ja 2. kaudet. Ratkaisun nimi on käsittääkseni M-Lock.
Ja jos suomisubit eivät ole välttämättömyys, noita kannattaa mielestäni hankkia Play.comista, josta noita kaikkia kausia irtoaa ~20€ hintaan. Play.comin versioissa on enkkusubit, mutta X-Filesin kaltaisessa sarjassa ei mielestäni paljon subeja tarvitse.
Ainakin niissä Play.comin versioissa on pahvikuoret, jotka kätkevät sisäänsä ei niin hienon, mutta käytännöllisen muovikotelon.
Levyjä on yhteensä seitsemän, joista yksi on Bonus Features-levy. Kyseinen levy on myös erillisessä pahvikuoressa.
Yleensä vältän tilaamasta ulkomailta pahvikoteloisia elokuvia/sarjoja, koska parhaimmillaan paketti on joka kulmasta paskana kotiin saapuessa. Omalla kohdalla tätä ei kuitenkaan ole käynyt. Joka tapauksessa kova muovikotelo ehkäisee varmasti kohtuu tehokkaasti pahvikuoren lyttyyn painumista, sillä molemmat kauden olivat ja ovat loistavassa kunnossa.
Ja jos niissä CDON.comin vastaavissa ei ole pahvikoteloita ympärille, en suosittele sillä se pelkkä muovikotelo on todellakin aika rumae...
Joo M-Lock pakkaus on kyseessä. West WIng kausia kun olen ostanut niin ensimmäiset 3 on mielettömissä pahvi lootissa. Menee hermo kun niitä yrittää hyllyyn mahduttaa. Joten, olenkin tehnyt lupauksen että niitä en enään hankin.
Ensimmäisen kauden olen Play.comista tilannutkin, mutta haluaisin ne Suomi teksteillä. Englantia kyllä ymmärtää, mutta joskus ei vain saa puheesta selvää, joten englannin kielinen tekstitys pitää olla rinnalla. Ja noissa Play.comin X-files kausissa on "English for the hearing impaired", eli kaikki mitä ruudulla kuuluu, puetaan tekstiksi. Ja jossain vaiheessa ne "hears loud noises" tekstit alkaa kyrsimään. Joten, siirryn suosiolla niihin suomiversioihin.
Totta on että X-filesissa pysyy mukana vaikka ei kaikkea kuulisikaan, mutta minua alkaa vaivaamaan että "mitä se sano?" vaikka se olisi aivan turhan tuntuinen lause. Ja sitten kelaillaan...ei kiva.